草叶集:惠特曼诗选(经典译林)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

芦笛集

无论你现在紧握着我的人是谁

无论你现在紧握着我的人是谁,

缺少一样东西便一切都是白费,

在你进一步打我的主意之前我要好言警告你,

我并非你所设想的人,完全不是那一类。

谁是那个将要追随我的人呢?

谁愿意签名作为赢得我的情感的候选人呢?

方式是可疑的,结果难以肯定,也许是毁灭性的,

你将不得不放弃一切,只有我可能成为你独特的唯一标准,

即使如此,你的见习期也将漫长而辛苦,

你的过去的全部生活理论和对周围生活的遵循都必须摒除干净,

所以还是放开我吧,免得你惹更多烦恼,把你的手从我肩上挪开!

把我放下,然后分手去奔你的前程。

要不然就偷偷地到树林中去试试,

或者到空旷处一块岩石背后,

(因为在任何一间住宅的房子里,或者在人群中,我都不会出现,

在图书馆我只躺着,像个哑巴、白痴,或者还没出生,或者已经死了。)

可是仍然有可能跟你在一座高山上,先看看有没有人从远处不知不觉地来到,

也可能跟你在海上航行,或者在大海或某个寂静的岛屿的滩头,

在这里我容许你将你的嘴唇压在我的嘴唇上,

像一个伙伴的吻或一个新婚丈夫的吻那样长久,

因为我就是那位新婚丈夫,我就是那位同伙。

或者如果你愿意,就把我塞进你的衣服底下,

在那里我可以感觉到你心脏的跳动,或伏在你的大腿上,

让你带着我到陆地或海上去旅游;

因为只要这样接触着你就足够了,就最好了,

而这样接触你时我会静静地睡着,由你永远携带着。

但是你读的这些诗篇你读了会有风险,

因为你不会理解这些诗和我,

它们自始至终会叫你愈来愈难以捉摸,我一定叫你难以捉摸,

即使你自己觉得你已经毫无疑问地抓住了我,可是你瞧!

你眼巴巴地看见我已经跑掉。

因为我不是为了已经注入书中的内容而写这本书的,

你也不会读了它便能把它得到,

那些钦佩我并大肆赞美我的人也并非最了解我,

那些想赢得我的友爱的候选人(除非只是极少的几个)也不会胜利,

我的诗也不会只有益处,它们也同样有害处,甚至更多,

因为要是没有那些我所暗示的东西,那些你尽管多次猜测也不曾猜中的东西,一切便都会毫无结果,

所以,还是放开我,走你的路好了。