第7章 在海狸家里的一天
正当两个男孩在后面低声交谈的时候,两个女孩突然“啊”的一声停住了脚步。“知更鸟,”露茜喊道,“知更鸟飞走啦!”它真的飞走了,一点踪影也看不见了。
“现在我们怎么办?”爱德蒙说。他看了彼得一眼,意思是说:“我是怎么警告你的?”
“嘘,你们看!”苏珊说。
“什么?”彼得问。
“那儿,靠左边点儿,好像有什么东西在树林中动。”
他们都睁大眼睛拼命地看,看得眼睛都感到有点难受。
过了一会儿,苏珊说:“瞧,它又动起来了。”
“这次我也看到了。”彼得说,“它还在那儿,这会儿跑到那棵大树后面去了。”
“那是什么呀?”露茜问道,她努力装出不害怕不紧张的样子。
“不管它是什么?”彼得说,“它老是躲着我们,怕被我们看见。”
“我们还是回家吧。”苏珊说。这时,虽然谁也没有大声说出来,但每个人都突然意识到了刚才爱德蒙低声对彼得说的困难,他们迷路了。
“它像什么呀?”露茜问。
“它是,它是一种动物。”苏珊说。过了一会儿,她又喊道:“你们快来看,快!它又出来啦!”
这一次他们都看清楚了,一张长满了络腮胡子的毛茸茸的脸,从一棵树后面探出来,看着他们。但这一回它并没有立即缩回去,却用它的爪子对着嘴巴,就好像人们把手指头放在嘴唇上,示意别人安静下来的样子,然后它又消失了。孩子们站在那儿,都屏住了呼吸。
过了一会儿,这个奇怪的动物又从那棵树后面出来了,它向四周看了一下,好像害怕有人看见他们似的,向他们“嘘”了一声,并打着手势,招呼他们到它所在的那块密林中去,接着它突然又消失了。
“我知道它是什么。”彼得说,“它是海狸,我已看见了它的尾巴。”
“它让我们去那里。”苏珊说,“它还警告我们别作声。”
“这我知道。”彼得说,“问题是,我们去还是不去?露茜,你看怎么样?”
“我感觉这只海狸还是很不错的。”露茜说。
“真的吗,我们怎么知道呢?”爱德蒙问。
“我们冒一次险怎么样?”苏珊说,“我是说,老站在这儿也没有用。我肚子饿了。”
这时,海狸又突然从树后探出头来,向他们诚恳地点头示意。
“来吧。”彼得说,“我们试探一下吧。我们都靠紧点儿,如果海狸是敌人,我们就一起跟这只海狸打一仗。”
于是,孩子们紧靠在一起,向那棵树走过去,一直走到树后面,他们很确定那就是刚才海狸在的地方,但海狸却又继续朝后退了。它压低了嗓门,用一种嘶哑的声音对他们说:“往里走,再往里走,到我这儿来,外面有危险。”它把他们一直引到一个非常幽暗的地方。那里有四棵树紧挨在一起,树枝与树枝连成一片,雪落不到下面来,因而地上可以看见褐色的泥土和松针。他们到了这儿以后,海狸才开始和他们说话。
“你们是亚当之子和夏娃之女吗?”它问。
“是的。我们只是人类的一部分。”彼得答道。
“嘘——”海狸说,“声音不要太大,即使在这儿,我们还是不安全的。”
“你怕谁?”彼得说,“这里除了我们以外,再也没有别人了。”
“这里有树。”海狸说,“它们一直在听我们讲话。它们中绝大多数站在我们一边,但也有背叛我们,倒向她那一边的,你们知道我说的是谁吗?”它点了几下头。
“如果说到底站哪边的话,”爱德蒙说,“我们怎么知道你是站在我们这边呢?”
“无意冒犯,海狸先生。”彼得解释说,“你看,我们彼此之间毕竟还不熟悉呢。”
“对,对。”海狸说,“我这里有一样纪念品。”说着它就拿出一件白色的小东西。孩子们都惊讶地注视着。突然,露茜说道:“哦,这是我的手帕,是我送给可怜的图姆纳斯先生的。”
“不错,”海狸说,“我可怜的伙伴,他在被捕以前听到了风声,就把这手帕交给我,说如果他有什么意外,我就必须在这个地方与你们会面,并领你们到……”说到这里,海狸的声音低得听不见了。它非常神秘地向孩子们点点头,又向他们做了一下手势,让他们尽量靠着它站着,孩子们的脸都碰到了它的胡子,感到痒痒的。它低声补充说:
“据说阿斯兰正在活动,也许已经登陆了。”
现在,一种非常奇怪的现象发生了。这些孩子们和你一样,也不知道阿斯兰是谁。但海狸一说出起阿斯兰这三个字,他们每个人身上就有一种异样的感觉。也许有时你在梦中碰到过类似的情况。往往你在白天听见一件新鲜事情,到了梦中,它的意义就大得非常出奇——不是导致一场可怕的噩梦,就是美好得无法用语言表达,使你终生难忘,巴不得能不断重温这个美梦。现在的情况就是这样。一听到阿斯兰的名字,每个孩子都感到心里有一种东西在涌动。爱德蒙感到有一种莫名其妙的恐惧,彼得感到突然变得无所畏惧了,苏珊感到有一种芬芳的气息和一首美妙动听的乐曲在她身旁荡漾,露茜呢,感到特别兴奋和喜悦,就像你在某一个早上醒来,想到假期或夏季就要从今天开始时的心情一样。
“你谈谈图姆纳斯先生的情况吧。”露茜说,“他在哪儿?”
“嘘——”海狸说,“这儿还不是说话的地方,我一定带你们到一个可以交谈和吃饭的地方去。”
现在除了爱德蒙以外,谁也不怀疑海狸了,每个人包括爱德蒙在内听到“吃饭”这个词儿都很高兴。所以,他们全都跟在这位新朋友后面,急急忙忙地向前走。海狸的速度快得令人吃惊,它领着他们在森林里最浓密的地方走了一个多小时。正当大家感到疲惫不堪、饥饿难忍的时候,前面的树木变得稀疏了,地面的坡度也变陡了。没向下走几步,他们就走出了树林。头顶上是晴朗蔚蓝的天空,太阳依旧光芒四射,他们举目四望,发现周围的景色美极了。
他们现在站在一个又陡又狭的山谷边上,要不是封冻,谷底应该是一条汹涌澎湃的大河。就在他们脚下,有一条水坝穿河而过。他们一看见水坝,突然想到海狸很擅长筑坝,而且他们几乎可以肯定,脚下这条水坝就是这位海狸先生筑的。他们也注意到,它脸上露出一种特别谦虚的表情,就像你去参观别人的一个园地或阅读别人写的一本书时,你看到的园丁或作者本人常有的那种表情一样。苏珊说:“这条水坝很棒啊!”海狸先生这一次没有说“别作声”,却说:“只不过是个小玩意儿!只不过是个小玩意儿!还没有全部完成呢!”当然,海狸这样说只是出于惯常的礼貌。
在水坝上游,原来是个很深的水池,而现在一眼看去却是一个平坦的暗绿色冰池。但是水坝下游很低,结的冰更多,但不像上游那样平滑,全部冻成了泡沫的形状,波浪起伏的样子,原来,在河流结冰以前,河水过坝以后就是这样飞奔而下,溅起无数的浪花。坝的一侧(在原来漫水和过水的地方)现在成了一堵闪闪发光的冰墙,上面好像挂满了许多晶莹洁白的鲜花、花环和花冠。在大坝的中间,有一间十分有趣的小屋,样子就像一个巨大的蜂箱,这时屋顶上的一个洞正冒着炊烟。所以你一看到它(特别是在肚子饿得咕咕叫的时候),就会立刻想到,肯定已经有什么东西煮在锅里了,这时肚子就会饿得更加厉害了。
这是其他三个孩子看到的主要情景,而爱德蒙却注意到了其他东西。顺着这条河流向下不远的地方,还有一条小河,它是从另外一个小山谷里流出来的,与这条大河汇合。爱德蒙抬头向那个山谷望去,看见有两座小山,他几乎能肯定,那就是那天白巫婆与他在灯柱那儿分别时,给他指的那两座小山。他想,那两座小山之间一定就是她的宫殿,离他大约只有一英里远,这时,他想起了土耳其软糖,想起了当国王(“我不知道彼得会怎样喜欢这些东西呢?”他暗暗问自己),一个可怕的念头在他的头脑里产生了。
“我们马上就要到家啦。”海狸说,“看来我的太太正等着我们呢。我来带路,大家小心点儿,不要滑倒。”
坝顶相当宽,上面完全可以走路,但是对人类来说,走起来并不是很方便,因为上面覆盖着冰雪,另外,向下看,虽然结满冰的水池是平坦的,但在另一侧,落差还很大,令人有些害怕。海狸先生领着他们成单行走到坝中间。站在这里,他们可以看到,沿着那条河流向上、向下都有一条很长的路。一到坝中间,他们就到了那间小屋的门口了。
“我们回来啦,太太。”海狸先生说,“我找到他们了。他们就是亚当和夏娃的儿女。”说着,把他们全让进了屋。
露茜走进屋,先听到的是“咔嚓”“咔嚓”的声音,先看到的是面容慈祥的海狸太太。它嘴里咬着一根线,坐在角落里,正忙着踏缝纫机,那种“咔嚓”“咔嚓”的声音就是从缝纫机上发出来的。孩子们一进屋,太太马上把手中的活儿停下来,起身迎接。
“终于把你们盼来啦!”它伸出两个满是皱纹的苍老爪子说,“你们终于来啦!我做梦也没有想到我还能看到这一天!锅里煮着土豆,水壶也在烧水,我有个提议,海狸先生,你给我们弄些鱼来吃吧!”
“行,我就去。”海狸先生说着就走出了屋子,彼得也跟着一起走了。他们穿过结满厚冰的深池,来到一个地方。冰上有一个小窟窿,这是海狸每天用斧子凿开的。
海狸先生静悄悄地往洞边一坐,天这么冷,它似乎也不在乎,目不转睛地注视着洞里的河水。突然,它把爪子伸进水中,瞬间就逮住了一条漂亮的鳟鱼。通过这种方式,它很快就逮到了许多鱼。
在海狸和彼得出去捕鱼的时候,两个女孩子帮助海狸太太把水壶灌满,把菜摆在桌子上,切面包,在炉子上热菜。房间的角落里有一个桶,他们在桶里给海狸先生舀出一大杯啤酒,最后,把煎锅放到炉子上,把油热上。露茜认为,海狸夫妇的家虽然完全不像图姆纳斯先生的窑洞那样豪华,却非常小巧舒适。屋内没有书,没有画,没有床,只有两个墙洞,看上去就像轮船上的地铺一样。屋顶下面挂着火腿和一串串的洋葱,靠墙放着胶靴、油布、斧子、羊毛剪、铲、泥刀和其他搬运灰泥的工具,还有钓鱼竿、渔网和鱼篓。桌上的台布有点粗糙,却很干净。
油锅正在“嘶嘶”地响,彼得和海狸先生拎着鱼回来了,海狸先生已经在外面用刀将这些鱼剖开洗净。你们可以想象一下,刚刚捕的鱼放在锅中煎的时候,味道是多么鲜美,饿着肚子的孩子们又是多么希望把鱼早点煎好。还没等海狸先生说“我们马上就开饭”,他们的肚子就已经饿得“咕咕”直叫了。苏珊把土豆一面烤干后,又把它们放回空锅里去烤另一面,露茜帮海狸太太把鳟鱼盛进盘中。这样,不到几分钟,每个人几乎都坐在了自己的凳子上,准备吃饭了。海狸家里除了灶边的供海狸太太坐的特制摇椅外,都是三条腿的凳子。有一罐子牛奶是专门为孩子们准备的,而海狸先生只喝啤酒。桌子中间放着一大块深黄色的奶油,每个人吃土豆的时候,可以根据自己的口味来加奶油。孩子们都认为——我也同意他们的看法——那些鱼在半小时以前还活着,但现在从锅里把它们拿出来。所以当他们吃这些鱼时,感觉这是他们吃过的最好的美味了。吃完鱼以后,出乎意料地是海狸太太打开炉子,从里面拿出很多热气腾腾的、黏糊糊的果酱卷儿。同时,把水壶放到炉子上。孩子们吃完果酱卷时,茶就已经准备好了。喝了茶,孩子们又把凳子向后移动了一下,靠墙倚着,心满意足地舒了一口气。
“现在,”海狸先生把空啤酒杯推到一边,把茶杯拿到面前说,“请允许我抽袋烟,好吗?好,现在可以讨论我们的事了。哦,天又下起雪来啦。”它抬头望了望窗外,继续说道,“这就更好了,雪一下就不会有人来找我们了;另外,如果有人想跟踪你们的话,他也发现不了任何足迹。”