游学波士顿:美国教育、文化亲历
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

波士顿:“山巅之城”

波士顿有不少昵称,如“美国的雅典”(the Athens of America)、“宇宙的中心”(the Hub of the Universe)、“自由的摇篮”(the Cradle of Liberty)等。其中最有趣的昵称,当属“山巅之城”(the City Upon a Hill)。

刚到波士顿的第二天,一大早起来散步,却在这宁静清新的美国小镇上,看到了原本以为只有在森林里才有的松鼠。心想这里没有山,怎会有松鼠?!

早春清晨的薄雾中,透着盎然的春意。不少庭院里有盛开的鲜花。几只调皮的松鼠在树叶和草丛中穿梭。还有不少海鸥,或在空中滑翔,或在草坪里觅食。我不禁想起海子的诗:面朝大海,春暖花开!

波士顿在历史上被称作“山巅之城”,后来为了填海而削山。现今的商业繁华区“后湾”(Back Bay),就是填海而成的。

波士顿大规模的削山填海和“造城”运动,主要发生在整个19世纪的一百年间。最后,城市规模扩大了两倍半,灯塔山(Beacon Hill)被削低了将近二十米。现在的麻州政府大楼,实质上只是建于最初灯塔山的半山。这一百年间,波士顿市区的人口,由原来的不足五万,发展到50万。如今,作为国际化大都市的波士顿,已是“身在山中不知山”了。

站在波士顿公园(Boston Common),仰望州政府大楼那个闪闪发光的金色圆顶时,已经很难把它跟历史上的“灯塔山”联系在一起了。只有到了冬天,所有的树叶掉光后,才能感觉到州政府确实是处在一个山坡上。它的周围,到处都是房子,一派都市景象,已经感觉不到历史上“山”的痕迹了。但州政府前面的路牌上仍然写着“灯塔街”(Beacon St.)。

去波士顿公园游玩的时间多了,才发现州政府旁边和后面的街道,确实很陡。有一次我们去找非裔美国人历史博物馆,爬上这个街区,又翻下那个街区,一个个都累得气喘吁吁,才感觉到确实是在“爬山”。

站在“勿踩草坪”牌子上的小松鼠

路边草地上的野鹅

我住房的周围,不少居民的房子就修在以前的山坡上。路牌名称也大多与山有关,如“高山街”(Alpine St.)、“高地大道”(Highland Ave.)、“山地大道”(Mountain Ave.)、“岩石街”(Rock St.)、“雪松街”(Cedar St.)、“常青藤路”(Ivy Road)、“橡树林”(Oak Grove)、“枫树街”(Maple St.),等等。树木葱茏和青绿草坪的斜坡上,掩映着红白相间的小楼。

“马萨诸塞”最初是指“在蓝色的山上”,当时在马萨诸塞海湾,可以看到波士顿南部的不少山峰。

除了历史上多山的特征外,波士顿作为“山巅之城”,还有另外一番人文精神的意蕴。

将近四百年以前,第一个从英国来定居的神职人员,来到这个当时被印第安原住民称作“绍穆特”(Shawmut),早期英语称作“三山”(Trimountain)的地方,修建了自己的小屋。这里后来被称作“灯塔山”,即现在波士顿公园的斜坡。除了保留一些土地自用之外,他把剩下的都卖给了后来的定居者。

几年后的1630年,从英国过来的清教徒们,七百多人,随着他们在前一年推选的“麻州湾公司总督”(Governor of the Massachusetts Bay Company),一个名叫约翰·温斯洛普(John Winthrop)的人,也来到了这个地方。他们就在灯塔山下建立了第一个殖民地。后来,一批又一批,成千上万的清教徒陆续来到这里。

“清教徒”是早期殖民者的敌人称呼他们的名字。这些被称之为“清教徒”的人,受到当时英国宗教和政治的迫害,被指控企图“纯化”或“澄清”英国国教,他们认为英国国教已经腐朽和无知到了极点。

温斯洛普其时已经41岁了,原本是不想来波士顿的。在那个人均寿命普遍较低的时代,他已算得上是个“老人”了。何况作为律师的他,有自己的庄园,又受人爱戴,小日子过得不错。但最终还是拗不过大家的盛意,他当之无愧地被推选为带队的首领。

这个温斯洛普,就是后来这个殖民地的第一任行政长官。

温斯洛普在从英国开往北美大陆的船上,也许是考虑到此去风急浪高的困难,就重申了清教徒的一种信念,即人与人之间的“合作共和”(commonwealth)。

他强调大家必须承受相互的苦难,不能只顾自己的事情,只顾自己的苦难,而“必须紧密相连,就像一个人”。他说:“因为我们必须认识到,我们将成为整个世界的山巅之城。所有人的眼睛都在看着我们。”

在温斯洛普他们到达后的几个月,刚成立的法院就发布法令,将这里改名为“波士顿”(Boston)。它原本是温斯洛普这批人在英国的故乡林肯郡的一个地名。美国的很多地名,都可以在殖民者的故乡英国找到影子。他们要么直接使用故乡的地名,要么在前面加上一个“新”字以示区别,如新英格兰、新罕布什尔等。

温斯洛普在波士顿这块天高皇帝远的殖民地上,建立了最初的民主。他废除了“大教主(Archbishop)—教主(Bishop)—神职人员(Parish Clergy)”这样的一种层级模式,而代之以“教区居民”(Parishioner)或曰“会众”(Congregation)制。

从此,每个清教徒都可以直接和上帝进行“心灵的对话”。遇到重大决策,他们就聚集在一起,依靠集体的智慧来作出决定。这种理念和制度,影响了美国至今的民主原则和政府架构,比如废除世袭制、建立两院制,等等。

直到去世之前,温斯洛普在波士顿的19个年头里,有12年当选为总督,有3次当选为副总督,还有几次落选。可见,人们爱戴他,但不盲从他。

温斯洛普来波士顿途中那段关于“山巅之城”的船上训话,充满了最为励志的正能量,激励着一代一代的美国人追求卓越,超越自我,站在“山巅之城”,目光不断地越过“海浪波涛”,寻找“新的陆地”。

当在波士顿出生长大的约翰·肯尼迪(John F. Kennedy),后来就任美国总统时,就重温了温斯洛普的那句名言:“我们必须时刻想到,我们要成为一座山巅之城——所有人的眼睛都在看着我们。”(We must always consider that we shall be as a city upon a hill—the eyes of all people are upon us.)

肯尼迪没有食言,他在任职总统期间,签署实施了登月计划,有力推动了《民权法案》,尤其是前者,让美国人眼看航空技术落后于苏联而心陷沮丧时,重拾了信心。

波士顿作为新英格兰的中心,在最初独立的十三个殖民地中,无疑是“蛇头”。如果说现在的华盛顿是美国的政治中心,纽约是美国的经济中心,波士顿则无疑是美国的学术中心和历史、文化、教育中心。

波士顿的其他昵称,也都从不同的侧面反映了它的人文地理特色,而且含义相当丰富。

1.Hub。本地的很多报纸和书籍,一般都直接以“Hub”来指称波士顿。这有两种说法:

一种说法是因为它的交通就像一个车轮的轮毂,向四周发散。波士顿老城区的道路,不像其他城市呈四方形的“豆腐格”,而是有很多的单行道。开车一不小心错了路,就很难拐到别的路上去。步行则相对较好,毕竟波士顿城区不大,而且有很多适合步行的道路设施,所以经常被媒体同时评为全美“最适合步行的城市”之一与全美“堵城”之一。

另一种说法是因为麻州州政府那个闪闪发光的金半圆屋顶,曾被诗人誉为“太阳系的中心”(the Hub of the Solar System)。艳阳高照的时候,最能体会这种形容是多么的恰到好处。

2.自由的摇篮、美国的雅典、美国革命的发源地等。这些昵称,与波士顿的早期革命活动、民主文化和发达的教育有关,也可以从哈佛大学、麻省理工学院在全世界的影响,以及波士顿市内那条地上标有红线的“自由之路”(Freedom Trail)名胜古迹中,得到进一步的验证和体会。

3.豆豆城(Beantown)。本地产的豆子很出名,波士顿市内很多旅游景点都有炒好的五颜六色的豆子卖,所以得名。

4.美国步行之都(America's Walking City)。因为公共交通非常方便,波士顿是全美少数几个适合步行观光的城市,所以得名。

5.清教徒之都(the Puritan City)。因为最初来到波士顿的欧洲殖民者都是清教徒,所以得名。

6.大学城(City of Universities)。因为这里拥有全世界首屈一指的哈佛大学、麻省理工学院等众多大学,所以得名。

每个昵称都反映了波士顿的一个侧面和形象。一千个人眼里,有一千个不同的波士顿。也许要把所有这些昵称和印象加在一起,才算一个完整的波士顿。