会员
怪谈·奇谭:小泉八云集(译文经典)
(日)小泉八云更新时间:2019-04-24 16:46:57
最新章节:译后记开会员,本书免费读 >
《怪谈·奇谭》共收录五十五篇怪谈故事,皆为小泉八云根据日本古典文学名篇所作的复述与改写,采自《卧游奇谈》《夜窗鬼谈》《十训抄》《今昔物语》《雨月物语》《古今著闻集》《百物语》《新撰百物语》等诸多日本古籍,这些黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧。《怪谈·奇谭》是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感,全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。书中配有多幅日本名家浮世绘作品,收藏佳品。
品牌:上海译文
译者:匡匡
上架时间:2017-08-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(日)小泉八云
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
平面国
《平面国》首版于1884年,彼时工业革命尚未完成,现代物理学也没踪影,书中却已经开始畅想维度空间,比《三体》对维度问题的探讨早了100多年。出版至今,它启发了无数大师和文学创作,被四度改编成动画,出现在电影《星际穿越》、剧集《星际旅行》等流行文化领域,受欢迎程度可见一斑。?这是一本回忆录,它的作者为平面国居民正方形。回忆录分为两个部分。第一部分讲“我的国”,由二次元正方形向我们三次元人展示他的国度小说5.9万字 - 会员
蝇王:图像小说
本书是诺贝尔文学奖得主戈尔丁代表作《蝇王》的图像小说版。故事讲述一群6至12岁的英国男孩因飞机失事困于一座荒岛,起先尚能分工协作、和睦相处,随着恶的本性萌发膨胀,他们互相猜忌攻击,将世外桃源变成争斗的战场。图像版高度忠于原著,一字一句均出自原文。细腻生动的画面和极具冲击力、媲美电影质感的分镜,给予读者超越原著的感官震撼。图像版扬长避短,用画面替代一些风景描写和氛围描写,因而增强了故事性,比原著更简小说0字 - 会员
我们一直住在城堡里
在村子外的庄园里,住着一对姐妹:姐姐康斯坦丝过分敏感,整日担惊受怕,不能出门;妹妹玛丽凯特则是一个任性、精力充沛的女孩,她相信自己会巫术,平时负责去村里采买。除此之外,还有身体虚弱、精神恍惚的朱利安叔叔,他终日忙于起草书稿,试图以此来理解六年前的那一场悲剧:一顿晚餐之后,所有其他家庭成员都死了。凶手被认为是做饭的康斯坦丝,但她却被判了无罪。?不断有好奇的村民来到庄园里做客,来到“凶案现场”、见到“小说10.4万字 - 会员
长腿叔叔
《长腿叔叔》的主角乔若莎·艾伯特(后改名为朱迪)是一个在孤儿院长大的小女孩,文笔出色的她受到孤儿院一位匿名理事的资助而上了大学。朱迪不曾见过这位理事,只是偶然看见了他的身影,所以称他为“长腿叔叔”。作为资助要求,理事要求朱迪每个月都要给他写信,汇报生活中的点点滴滴,以锻炼写作能力。这本书由一封封朱迪写给长腿叔叔的信构成,从中可以看见一个女孩刻苦学习、寻找自我、走向独立,并最终实现作家梦想的成长之路小说7.2万字 - 会员
恋爱中的骗子
《恋爱中的骗子》是理查德·耶茨继《十一种孤独》之后的第二部短篇小说集,共收入七个短篇。它完美地展示了耶茨高人一等的洞察力和描述力。耶茨借由本书再次证明了短篇小说的力量。显然更有兴趣描写“失败人生”的耶茨,凭借他敏锐的心灵与独到的观察角度,仿佛拼贴艺术般,将美国“小人物”及其生活片断立体地展现在我们眼前:失败的艺术家、生活艰难的单身母亲、疏离的亲情、劳燕分飞的婚姻、叛逆的女儿、转瞬即逝的情事、不可靠小说13.6万字 第11部小说,第18本书
他一直认为生活是被各种机遇支配的,直到他被这些机遇吓到。8月底的一个早晨,税务官比约恩·汉森站在小镇孔斯贝格的火车站等他的儿子。他今年五十岁,离开蒂丽德·拉默斯已经四年了,这个女人也是十八年前年他决定追寻“偷来的快乐”,抛弃妻子和两岁的儿子从奥斯陆搬到孔斯贝格的理由。随着时间过去,这段关系终究枯萎消亡。多年未见的儿子因进入大学就读搬来与他同住,过去的缺憾似乎得到修补,但比约恩·汉森仍不满足。为了反小说8.7万字- 会员
约翰-克利斯朵夫(上下)
《约翰-克利斯朵夫》是罗曼·罗兰的长篇小说代表作,通过约翰-克利斯朵夫一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义。小说描写了约翰-克利斯朵夫奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒,到青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上的追求和成功,最后达到精神宁静的崇高境界。1915年罗曼·罗兰凭借《约翰-克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。本书的译者是中国著名翻译家、作家、教育家、美术评论家傅雷,小说98.6万字 - 会员
都兰趣话
《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著小说32.2万字 - 会员
睡不着的那一年
2016年,萨曼莎·哈维从不管发生什么都能安然人睡的“睡眠无忧者”,成了难以入睡甚至一夜无眠的“失眠者”。那些清醒的凌晨1点、2点、3点、4点、5点、6点,没有一丝睡意的轻抚。在这一年里,她没有一天是睡着的,也没有一天是清醒的。顺着那些无眠的夜,她通过写作来做梦,她聊到不安与焦虑、死亡与时间、科学与信仰、写作与小说……她也当自己的考古学家,回溯并试着理解自己的过往,“因为与生活达成和解要比细数人生小说7.8万字